中文-英语 正在建设中

名词 ()

例子:

诸多

many
·

诸神

gods

诸边

外部资源(未审查的)

阿尔及利亚赞赏提高妇女地位和支持妇女参与决策过程所作的努力,以及 便利她们采取的措施。
daccess-ods.un.org
Algeria appreciated the efforts made to promote women and their participation in decision-making processes, as well as the measures taken to facilitate their access to justice.
daccess-ods.un.org
举 例而言,这可包括以下领域的经验:国内严重和复杂罪行的辩护,如恐怖主义、
[...] 杀人、非预谋杀人、贩运和复杂的白领罪行等罪案;涉及国际层面的案子的辩护 经验 际司法协助、复杂的移民案、超国家的罪行;以及战争罪、灭绝种 [...]
族罪和危害人类罪的辩护经验。
daccess-ods.un.org
For example, this may include experience in the following areas: the defence of those charged with serious and complex crimes at the domestic level, such as terrorism, homicide, manslaughter, trafficking and complex white-collar
[...]
crimes; the defence of cases with
[...] international dimensions, such as those involving [...]
international judicial assistance, complex
[...]
immigration issues or supranational crime; and the defence of those charged with war crimes, genocide and crimes against humanity.
daccess-ods.un.org
若干代表团赞扬秘书处纪录并促进各方交流了在以 的良好做 法和国家经验:扩大公共交通运输、实行绿色建筑、采用 3R 办法(减少、 再使用、再循环)战略、进行可持续的城市规划、实行固体废物管理、注重 供水、下水处理、以及以采用参与式办法实行城市管理、推动公私营伙伴关 系和市政金融等。
daccess-ods.un.org
Several delegations commended the secretariat for documenting and sharing good practices and country experiences in eco-city development, promotion of public transportation, green buildings, 3R (reduce, reuse, recycle) strategies, sustainable urban planning, solid waste management, water supply, sewerage, participatory approaches to urban management, promotion of public-private partnerships and municipal finance.
daccess-ods.un.org
会议提出了许多其它建议 保数字遗产得到保护,包括把档案和图书馆作为 [...]
“世界记忆计划”的组成部分;制订儿童和成人媒体教育计划;根据信息社会世界首脑会议 的精神,特别在知识社会和知识经济的背景下,推广普及使用信息传播技术。
unesdoc.unesco.org
A range of other suggestions was
[...] put forward, such as: to ensure [...]
the preservation of digital heritage, including archives
[...]
and libraries as a component of the “Memory of the World Programme”; to develop media education programmes for children and adults; and to increase familiarity with the use of ICTs, especially within the framework of the knowledge society and knowledge economy, in light of the outcomes of the World Summit on the Information Society.
unesdoc.unesco.org
大会第六十六届会议请秘书长进一步考虑从以色列政府取得相关赔偿的选 项;探讨联合国赔偿委员会的经验对于确 前浮油等案件的环境损害、计 量和量化所遭受损害并确定应赔付数额的参考价值;动员国际技术援助和财政援 助,以确保东地中海漏油复原信托基金有充足、适当的资源;就决议执行情况向 大会第六十七届会议提交一份报告(第 66/192 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-sixth session, the General Assembly requested the Secretary-General to give further consideration to the option of securing the relevant compensation from the Government of Israel; to explore the value of the experience of the United Nations Compensation Commission in terms of defining environmental damage in a case such as the present oil slick, in measuring and quantifying the damage sustained and in determining the amount of compensation payable in respect of it; to mobilize international technical and financial assistance in order to ensure that the Eastern Mediterranean Oil Spill Restoration Trust Fund has sufficient and adequate resources; and to submit to the Assembly, at its sixty-seventh session, a report on the implementation of the resolution (resolution 66/192).
daccess-ods.un.org
正 在国家和岛屿社区两级,采取促进平等、准入和妇女权利的各种措施,包括制定 行动计划和方向声明,以解 疗和福祉、暴力和安全、决策和领导、经济 安全、平衡工作、家庭与生活方式等一系列有关妇女的重要问题。
daccess-ods.un.org
Various steps to promote equality, access and the rights of women, including the development of action plans and direction statements to address a range of key concerns for women such as health and well-being, violence and safety, decision-making and leadership, economic security, balancing work, family and lifestyle, are being taken at the national and island-community levels.
daccess-ods.un.org
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物多样性和维系生态系统服 务能力而出台的各种举措 平洋最大的海洋保护区——基里巴斯的菲 尼克斯群岛保护区、以及涵盖亚太区域若干国家的珊瑚礁三角区倡议——这 一地区拥有世界最大面积的红树林,提供了金枪鱼和其他全球重要鱼种产卵 和幼体生长的重要区域。
daccess-ods.un.org
The Commission was informed of initiatives that were being undertaken by Pacific island developing countries to protect biodiversity and the maintenance of ecosystem services, such as the Phoenix Islands Protected Area in Kiribati, the largest marine protected area in the Pacific Ocean, and the Coral Triangle Initiative, which covered a number of countries in the Asia-Pacific region, included the greatest extent of mangrove forests in the world and provided a critical spawning and juvenile growth area for tuna and other globally significant fish species.
daccess-ods.un.org
许多代表团将《布鲁塞尔行动纲领》未能达到最高预期归咎于其 权任务缺乏适足资金,并坚持认为所有利益攸关方必须提高对《伊斯坦布尔行动 纲领》的财政支持。
daccess-ods.un.org
Many delegations attributed the failure of the Brussels Programme of Action to meet its high expectations to a lack of adequate financing for the broad agenda mandated by the agenda and asserted that financial support by all stakeholders for the Istanbul Programme of Action must be increased.
daccess-ods.un.org
对该裁决提出的异议应立即 ,而除非该异议以出席并参加表 决的代表的过半数获得核准,否则应以主席的裁决为准。
daccess-ods.un.org
An appeal against this ruling shall immediately be put to the vote and the President's ruling shall stand unless the appeal is approved by a majority of the representatives present and voting.
daccess-ods.un.org
尼泊尔代表团要求秘书处帮助最不发达国家和内陆国家:开展关 于主要出口和进口产品的分析;采用单一窗口和开展无纸化贸易,并
[...]
推动关于执行贸易和过境便利化措施的公私营部门的对话;提供一个
[...] 讨论共同关切问题的平台,尤其将重点放在最不发达和内陆国家;促 进农业和林业产品的价值链,包 一个村庄一个产品”方案那 样的举措,以及就有机食品认证和动植物卫生检疫标准领域,传播相 [...]
关信息和提供能力建设援助;加入《亚太贸易协定》;以及在总体上
[...]
援助制订适当的贸易和投资政策的努力。
daccess-ods.un.org
The delegation of Nepal requested that the secretariat help least developed and landlocked countries to conduct analyses on key export and import products; introduce single windows and paperless trade and the promotion of public-private sector dialogue on the implementation of trade and transit facilitation measures; provide a platform to discuss issues of common concern, paying particular attention to least developed and landlocked countries; promote
[...]
value chains for agricultural and forestry
[...] products, including under initiatives such [...]
as “one village one product” programmes;
[...]
and disseminate information and provide capacity-building assistance on the certification of organic foods and sanitary and phytosanitary standards, accession to APTA and overall assistance in the formulation of appropriate trade and investment policies.
daccess-ods.un.org
为了使后面的选举更有公信力,委员会已采取 一系列措施,包括与其各合作伙伴加强协商,起草 顾及到技术要求和业务要求的时间表;与政府及所 有伙伴一起为给业务需要导致的新支出划拨资金而 开展宣传;确定构想并 体、政治党派及进 程中的其他伙伴等利益攸关方加强协商;稳定选民 登记册并通过计入被省略的人而使之更加可靠;就 选民登记册问题与政治阶层重启对话;以及强化选 举工作人员的招聘及培训标准,其中尤其包括在投 票站和地方中心负责汇总选举结果的那些人。
daccess-ods.un.org
To give greater credibility to the next elections, the Commission has adopted a series of measures, including intensifying consultations with its various partners; drafting timetables that take into account the technical and operational demands; conducting advocacy with the State and all partners for the reallocation of revenues to new expenditures dictated by operational needs; defining a vision and intensifying its consultations with stakeholders, such as media, political parties and other partners in the process; stabilizing the electoral register and making it more reliable by including those who have been omitted; reopening dialogue with the political class on the subject of the electoral register; and strengthening the criteria for recruiting and training electoral agents, and more specifically those working in polling stations and in local centres for the compilation of results.
daccess-ods.un.org
不断变化的人口状况、不良的技术和社会经济条件、无计划的城市化、在 高风险地区内的开发、发展不足和不良的基础设施、薄弱的适应能力、环境退化、 气候多变、气候变化、遭遇地质灾害、竞争稀少的资源以 滋病毒/艾滋 病、疟疾和结核病等流行病的影响,所有这些都增加了最不发达国家面对自然灾 害的脆弱性。
daccess-ods.un.org
Changing demographics and poor technological and socio-economic conditions, unplanned urbanization, development within high-risk zones, underdevelopment and poor infrastructure, weak adaptive capacity, environmental degradation, climate variability, climate change, exposure to geological hazards, competition for scarce resources, and the impact of epidemics such as HIV/AIDS, malaria and tuberculosis all increase the vulnerability of least developed countries to natural hazards.
daccess-ods.un.org
尽管国际社会谴责这种违法行径, 但以色列仍然不顾人道主义和道德标准,并连续数 十年无 会第 2443(XXIII)号决议等相关的 决议,始终拒绝允许大会第四委员会访问阿拉伯被 占领土,并没有表现出与国际社会合作的意愿,以 在该地区实现公正和全面的和平。
daccess-ods.un.org
Despite the international community’s condemnation of such abusive practices, Israel remained heedless of humanitarian and moral standards and had persisted for decades in disregarding resolutions such as General Assembly resolution 2443 (XXIII), had consistently refused to allow the Fourth Committee of the General Assembly to visit the occupied Arab territories and had shown no desire to cooperate with the international community to establish a just and comprehensive peace in the region.
daccess-ods.un.org
不要将桶放 或纸板等非 导电的表面上,这样的表面会影响接地的通导性。
graco.com
Do not place the pail on a non-conductive surface, such as paper or cardboard, which interrupts the grounding continuity.
graco.com
会议还 指出,除了缔约国努力增进对实现《卡塔赫纳行动计划》的目标的了解和取得进 展的认识以外 际残疾协会和幸存者互助队等非政府组织也主动开展类似 活动,例如在阿曼、内罗毕和萨拉热窝举办区域研讨会。
daccess-ods.un.org
It was also noted that in addition to States Parties’ efforts to raise aware to promote understanding of and progress in achieving the aims of the Cartagena Action Plan, non-governmental organizations, such as Handicap International and Survivor Corps, have taken the initiative to do the same, for example through regional workshops in Amman, Nairobi and Sarajevo.
daccess-ods.un.org
泰国代表团还指出,亚太城市论坛所开展的讨论以及提出的行动 建议十分有用,应予切实执行,以期推进本区域的可持续城市发展, 并为此特别请秘书处把以下三项工作列为优先重点:第一,着手制订 城市分类的标准和基准 可持续的城市”、“生态城市”、以 及“绿色工业城市”等,以便在区域和次区域两级为确定可持续城市 发展的基准提供准则;第二,在区域和次区域两级建立数据库和网 络,以便融入城市和农村人口统计数据、以及经济、社会和自 的数据,包括环境和地理-气候方面的数据;第三,在各成员国之 间举办关于城市气候变化问题的座谈会,以便相互交流在努力实现可 持续的城市发展方面的经验和最佳做法。
daccess-ods.un.org
The delegation of Thailand also noted that the discussions and recommendations for action from the Asia-Pacific Urban Forum were very useful and should be implemented to promote sustainable urban development in the region, and particularly requested the secretariat to prioritize three areas of work: firstly, to develop criteria and standards for city classification, such as “sustainable city”, “eco-city”, and “green industrial city” to provide a guideline for benchmarking sustainable urban development at the regional and subregional levels; secondly, to develop databases and networks at the regional and subregional levels that would include urban and rural population statistics and economic, social and physical data, including environment and geo-climatic data; and thirdly, to hold a symposium on urban climate change among member States in order to exchange experiences and best practices towards achieving sustainable city development.
daccess-ods.un.org
现在,如果某个研 究者分离出某个基因并由 基因对某种疾病的诊断用途而被授予专利权,依靠专利 申请中的准确描述以及当地法律对该专利的解释,她就或许能够宣布拥有对该基因所有用 途的权利,包括那些尚未发现的用途。
iprcommission.org
At present, if a researcher isolates a gene and is granted a patent, for example, for the use of that gene as a diagnostic for a particular disease, depending upon the precise wording of the claim and the approach that the local law takes to interpretation of the patent, she may be able to assert rights over all uses of that gene, including those as yet undiscovered.
iprcommission.org
展望未来,中非经共体在这个领域努力的重点将 是:敲定一项法律文书并由成员国予以通过;促进各 国的国家小武器和轻武器问题委员会积极参与;执行 边境方案,特别是在跨界安全领域;建立和执行警务 合作机制,以便解决六个无法治地区的问题;通过与 西非国家经济共同体,当然还有我们的国际伙伴协 调,使《几内亚湾安全战略》 ;执行安全部 门改革政策,以便确保各国的军备可以被追查;提供 各种形式的支持,以确保解除武装、复员和重返社会 进程取得成功,到 2015 年达到约 90%的比率;以及在 信息、提高意识和社会网络方面加强民间社会组织。
daccess-ods.un.org
Looking to the future, the community’s efforts in this area will be focused on finalizing the legal instrument and its adoption by member States; boosting the active participation of national commissions on small arms and light weapons; implementing the border programme, especially in the area of cross-border security; drawing up and implementing a police cooperation mechanism to address the issue of the six lawless zones; operationalizing the Gulf of Guinea securitization strategy in coordination with the Economic Community of West African States and, of course, with our international partners; implementing the policy of security sector reform in order to ensure that State armaments are traceable; providing support of all types to ensure the success of disarmament, demobilization and reintegration processes at rates of around 90 per cent by 2015; and strengthening civil society organizations with regard to information, awareness-raising and social networking.
daccess-ods.un.org
教科文组织为了落实达喀尔 论坛精神,在以下四个方面确定了自己的 职责和行动:(1)支持各国全民教育(EFA) 行动计划,重点是(根据各国的需要,并 合国国别共同评估/发展援助框架) (CCA/UNDAF)等现有的发展框架内, 或 贫战略文件(PRSP)等其它 计划范围内)帮助各国拟订和实施它们的 全民教育计划;(2) 提高能力:首先是提高 各国负责拟订和实施国家全民教育计划相 关人员;其次是教育工作者,包括决策者、 教育机构负责人、制定课程人员、培训者 和教师等;(3) 在全民教育的各个方面,动 员全球和国家这两级的合作伙伴筹集资金, 并促进机构间的合作与协作;(4) 通过发行 独立的全民教育全球监测年度报告,来监 督检查各项活动的进展情况。
unesdoc.unesco.org
UNESCO defines its functions and actions for the Dakar follow-up in four areas: (1) supporting National EFA Action Plans, with the focus on assisting the countries to develop (according to their needs and within existing development frameworks such as CCA/UNDAF or other plans such as PRSP) and implement their national EFA plan; (2) building capacity, first for national stakeholders who are responsible for preparing and implementing the National EFA plans and secondly, among educators, including policy- and decisionmakers, heads of institutions, curriculum developers, trainers and teachers; (3) mobilizing partners at the global and national levels to mobilize resources and promote inter-agency cooperation and collaboration in the various EFA processes; and (4) monitoring progress by issuing an independent annual EFA Global Monitoring Report.
unesdoc.unesco.org
公约》第 8 条规定通过普通机制――国家和公共监控(劳动监察局和工 会) ――执行,确保 的途径和确立对违反根据国际条例通过的国内规则的 行为的处罚。
daccess-ods.un.org
Fulfilment of the provisions of article 8 of the Covenant takes place through the means of the ordinary mechanisms – state and public control (Labour inspection and trade unions), ensuring access to justice and establishment of sanctions for breach of internal rules adopted on the basis of international regulations.
daccess-ods.un.org
资金一直用于支持旨在介绍妇女权利和两性平等专题,减轻不平等现象的项 目(竞争包括种种专题 女创业和提高妇女就业率,防止侵害妇女的暴力 [...]
和援助受害者,支持兼顾工作和家庭生活的措施,妇女权利和保护妇女,排除职 业选择和教育中的性别障碍,影响地方决策,参加政治)。
daccess-ods.un.org
Funding has been used to support projects aimed
[...]
at introducing women’s rights and gender
[...] equality topics, as well as reducing [...]
inequality (competitions have included topics
[...]
such as women’s entrepreneurship and raising employment among women, preventing violence against women and assisting of victims, measures to support reconciling work and family life, women’s rights and protecting them, overcoming gender barriers in choice of occupation and education, influencing decision-making on local level, participating in politics).
daccess-ods.un.org
鉴于法庭即 将关闭,并像安全理事会第
[...]
1966(2010)号决议要求的那样,在 2012 年 7 月由余
[...] 留事项机制的一个分支所替代,因此检察官办公室一直在围绕新的现实规划和执 行其工作,处理以 :向余留事项机制的具体过渡安排和与前南斯拉夫问 [...]
题国际法庭的检察官办公室协商;财务问题、工作人员资源和档案安全事项;在
[...]
2013 年底之前结束审判和上诉的提交;以及在完成工作战略框架范围内管理规则 第 11 条之二和第 71 条之二的程序。
daccess-ods.un.org
In view of the forthcoming closure of the Tribunal and its replacement by a branch of the Residual Mechanism by July 2012, as required by the Security Council in resolution 1966 (2010), the Office of the Prosecutor has been planning and
[...]
executing its work around the new reality by
[...] dealing with such factors as: specific [...]
transitional arrangements to the Residual
[...]
Mechanism and consultations with the Office of the Prosecutor of the International Tribunal for the Former Yugoslavia; financial issues, staff resources and archive security matters; conclusion of trials and submission of appeals by the end of 2013; and management of Rule 11 bis and Rule 71 bis proceedings within the time frame of the completion strategy.
daccess-ods.un.org
位于美国马 哈得逊的工厂,严格遵循着美国食品和药物管理局(FDA)所制定的AS9100 ISO9001-2008的优良制造标准进行产品生产;它也已在FDA注册,并定期接受来自主要客户的审计以保持处于批准状态。
tss.trelleborg.com
The Hudson, Massachusetts facility follows strict Good Manufacturing Standards as defined by the U.S. Food and Drug Administration (FDA) and in accordance with their quality standards AS9100 ISO9001-2008.
tss.trelleborg.com
该国政府强调,法律中涵盖的赔偿只是行政性的,决不会与受害者将犯罪 者 要求获得赔偿的权利产生冲突或限制行使这项权利。
daccess-ods.un.org
The Government stressed that the reparations included in the law would have been solely administrative and in no way would have conflicted with, or restricted a victim’s right to take the perpetrator of the acts to court to obtain redress.
daccess-ods.un.org
这些程序应根据第 37
[...] 条[**超级链接** ]在投标邀请书中列明,所涉及 的事项可以包 取招标文件的方式、地点、对招标文件收取的费用、付 [...]
款方式和币种,以及第 37 条(d)项[**超级链接** ]所提及的更为实质性的事项, 即可以根据第
[...]
8 条对参加特定采购程序加以限制(其后果是,被排除在外而无 法参加采购程序的供应商或承包商将无法获取招标文件)。
daccess-ods.un.org
These procedures are to be set out in the invitation to tender in
[...]
accordance with article 37 [**hyperlink**]
[...] and may concern such matters as the [...]
means of obtaining the solicitation documents,
[...]
the place where they may be obtained, the price to be paid for the solicitation documents, the means and currency of payment as well as the more substantive matter referred to in subparagraph (d) of article 37 that the participation in the given procurement proceedings may be limited in accordance with article 8 [**hyperlink**] (with the consequence that suppliers or contractors excluded from participation in the procurement proceedings will not be able to obtain the solicitation documents).
daccess-ods.un.org
(c) 鼓励缔约国组办该国公共官员参与恢复和法律援助方案,并为那些直 接与受害者接触的人员 官、法律人员、执法人员和福利事务工人等开展 广泛提高意识的运动,要让广大民众基本上知晓这些方案。
daccess-ods.un.org
(c) Encourages the State party to organize the participation of its public officials in rehabilitation and legal assistance programmes and to conduct broad awareness campaigns for officials such as judges, law officers, law enforcement agents and welfare workers, who are in direct contact with victims.
daccess-ods.un.org
将提供和改 WIPO DAS(优先权文件数字查询服务)和 [...]
WIPO CASE(集 中查询检索和审查结果)的共建平台,使其成为全球业务解决方案,这样知识产权局和利益攸关者 就能够在更大程度上参与全球网络。
wipo.int
Common platforms such as WIPO DAS [...]
(Digital Access Service for Priority Documents) and WIPO CASE (Centralized Access to Search
[...]
and Examination results) will be provided and upgraded as global business solutions that can enable IP Offices and stakeholders to participate to a greater extent in global networks.
wipo.int
森林提供的产品和多种利益 护流域、控制全球气候变化、赚取收入、健康优势、休闲娱乐、保护文化和精神 价值、为许多动植物群提供生境等,使所有人都多多少少地从中获益。
daccess-ods.un.org
Through the provision of forest products and the multiple benefits that forests provide, such as watershed protection, global climate change control, income generation, health advantages, recreation, and the protection of cultural and spiritual values, as well as habitat for a number of flora and fauna, all populations, in varying degrees, gain from forests.
daccess-ods.un.org
谢谢您的评论!
您对我们网站的改善很有帮助。