▾中文-英语 正在建设中
▾外部资源(未审查的)
与此同时,中国开始在 多边进程中扮演妨 碍性较弱、甚至是建设性的角 色,并向某些国际干预行动提供支持。 crisisgroup.org
|
At the same time, China is starting to play a less obstructive, and even constructive, role in multilateral processes and supports some forms of international intervention. crisisgroup.org
|
尽管中国扮演着 重要角色, 但是变量或行为体越多,北京的影响力也就会越 小。 crisisgroup.org
|
While China is important, the more the variables or players in the equation, the less leverage Beijing has. crisisgroup.org
|
香港的中產階級在社會上扮演重 要的專業和管理角色,但是他們卻缺乏政治上的代言人,沒有自己的政治組織。 hkupop.hku.hk
|
Middle class people play an important managerial role in Hong Kong society, but they do not have their political spokespersons and their own political organizations. hkupop.hku.hk
|
Nevertheless, we would still continue to press the Administration to assume a
[...]
more positive role in the provision [...]
of medical service and make a more reasonable
[...]
commitment to its future development.
legco.gov.hk
|
|
當局可以考慮讓社會企業 在環保工業的發展中扮演一 定的角色,例如回收及經銷可再造產品,務求令 環保工業在可持續發展之餘,其他機構如社會企業等亦能受惠於有關政策的 推行。 legco.gov.hk
|
In any case, while ensuring the sustainable development of environmental industries, we must also ensure that other institutions such as social enterprises can also benefit from the implementation of the policy concerned. legco.gov.hk
|
从专家组的角度来看,军队间转运机构在执行禁运方 面 扮 演 了 一个负面角 色,因为科特迪瓦海关对国防部的装备进口没有管制权,专家组已经了解到,通 过军队间转运机构至少进口了车辆(见 S/2011/272,附件八)、电信和军用物资用 于军事目的,因而明显违反了制裁制度。 daccess-ods.un.org
|
From the Group’s perspective, Transit Interarmées played a negative role in the enforcement of the embargo because Ivorian customs had no control over its import of equipment for the Ministry of Defence, and the Group was already aware that, at a minimum, vehicles (see annex VIII of S/2011/272), telecommunication and military material were being imported through Transit Interarmées for military use, thus representing a clear breach of the sanctions regime. daccess-ods.un.org
|
這兩間公司將一起打造一個具有吸引力的集團,憑藉能力及規 模上的優勢,把握在切合全球商品需求增長 中 扮 演 領 導角色,協助坐擁資源的國家從她們的自然財富創造價值。 glencore.com
|
Together these two companies will create a group with the capabilities and scale to play a leading role in meeting the growing global demand for commodities, whilst helping resource holding countries create value from their natural endowments. glencore.com
|
总部外办事处扮演着 促进地区网工作的中继站的 角色,从而增强人与生物圈计划的活动的非集中化性。 unesdoc.unesco.org
|
The field offices act as relays for the work of the regional networks thereby enhancing the decentralized character of the operations of the MAB programme. unesdoc.unesco.org
|
近年来,国内武装冲突已经转向哥伦比亚的边缘和边境地区,迫使游击队组 织撤退并以小团队形式活动,有时他们做平民 打 扮 , 普 遍使用小武器和杀伤人员 地雷。 daccess-ods.un.org
|
In recent years, the internal armed conflict has moved towards the periphery and border regions of the country, forcing guerrilla groups to retreat and operate in small groups, at times dressed as civilians, using small arms and anti-personnel mines in a widespread manner. daccess-ods.un.org
|
报告《IDC 预测 2013 年:第 3 平台上的竞争》(来源:IDC)指出“2013 年最重要的趋势和事件将围绕在 IDC 所称的 IT 业增长和创新的‘第 3 平台’- 它由以下因素构建而成:移动设备、云服务、社交技术和海量数据,及建于它们之上的新兴高价值行业解决方案和将在下一个八年的大部分增长 中 扮 演 非 常重要角色的不断浮现的供应商(例如服务提供商和行业 PaaS 提供商)与客户(例如消费者、中小企业、企业高管及新兴市场客户)。 seagate.com
|
The report "IDC Predictions 2013: Competing on the 3rd Platform" (source: IDC) identifies “the most important trends and events in 2013 will cluster around what IDC calls the "3rd Platform" for IT industry growth and innovation — built on mobile devices, cloud services, social technologies, and Big Data, as well as the emerging high-value industry solutions built on top of them, and the rising vendors (e.g., service providers and industry PaaS providers) and customers (e.g., consumers, SMBs, line-of-business executives, and emerging market customers) that will play leading roles in much of the next eight years' growth. seagate.com
|
挪威将继续在其可以做出贡献 的领域与特别代表紧密合作,尤其是在消除基于性
[...]
别的暴力行为方面,小型武器、地雷和集束弹药问 题上,以及在建立和巩固和平中儿童 所 扮 演 的 角色 方面。 daccess-ods.un.org
|
Norway would continue to work closely with the Special Representative in areas where it could be of assistance, such as ending gender-based
[...]
violence, the issue of small arms, landmines and cluster
[...]
munitions, and the role of children in [...]
peacemaking and peacebuilding.
daccess-ods.un.org
|
作为联合国区域分支的区域委员会以其召集权力和 所 扮 演 的 联合国 泛区域政府间平台的角色,可在制定和执行这一战略中发挥核心作用。 daccess-ods.un.org
|
The regional commissions, the regional arms of the United Nations, with
[...]
their convening power
[...]
and their role as United Nations pan-regional intergovernmental platforms, have a central role to play in [...]
the development and
[...]
implementation of such strategies.
daccess-ods.un.org
|
美国政府可在其中扮 演一 个重要的角色,它可以规定一个合理的最后期限,如果在此之后仍没有任何进展的话, [...]
美国政府将插手实施技术标准,防止著作权作品受到非法利用。
iprcommission.org
|
The US government has
[...]
an important role to play, by setting [...]
a reasonable deadline after which, if no progress has been made,
[...]
it will step in to mandate technological standards to protect copyrighted works from unlawful exploitation.
iprcommission.org
|
例如:国际农业研究咨询团体的各中心在“绿色革命”
[...]
中起到了至关重要的作用,目前它扮 演 世 界上最大的有关发展中国家的基因库的护卫者角 [...]
色,该库是未来农作物改良的主要基因材料来源。
iprcommission.org
|
For instance, the CGIAR centres
[...]
played a crucial role in the Green [...]
Revolution and now act as the guardian of the world’s
[...]
largest collection of genetic resources of relevance to developing countries, which is the major source of crop improvements for the future.
iprcommission.org
|
联利特派团应确保其联合国警察部队的体制与 利比里亚国家警察高级管理阶层的体制对应, 以便确保能扮演适 当的顾问角色,并能指派联 合国警察部队的高级官员向有关的警察副局长 和高级警官提供咨询(第 81 段)。 daccess-ods.un.org
|
UNMIL should ensure that the structure of its United Nations police corresponds to that of Liberia National Police senior management, so that appropriate advisory roles can be ensured and high-level United Nations police officers can be assigned to advise relevant deputy police commissioners and senior officers of the Liberia National Police (para. 81). daccess-ods.un.org
|
刚果悲剧的根源,是非法开采自 然资源和邻国扮演的角色。 daccess-ods.un.org
|
The root causes of the Congolese tragedy were the illicit exploitation of natural
[...]
resources and the role of neighbouring [...]
countries.
daccess-ods.un.org
|
北大西洋公约组织(北约)开始审议阶段 性削减核武器在欧洲扮演的 角色和数量,并且他国代 表团建议位于欧洲的美国次战略核武器应该作为美 [...]
国和俄罗斯联邦之间讨论的议题。
daccess-ods.un.org
|
The North Atlantic Treaty Organization
[...]
(NATO) had begun consideration of a phased
[...]
reduction of the role and number of [...]
nuclear weapons in Europe, and his delegation
[...]
suggested that the American sub-strategic nuclear weapons on that continent should be a subject of discussion between the United States and the Russian Federation.
daccess-ods.un.org
|
政府还努力促 进文化和传统制度改革,文化和传统制度在保护土 著文化特性方面扮演着重要角色。 daccess-ods.un.org
|
Efforts were also being made to facilitate the reform of cultural and traditional institutions, which had long played an essential role in the preservation of indigenous identity. daccess-ods.un.org
|
西亚经社会考虑到海运在加强区域 内贸易和对外贸易方面扮演着 重要角色并 对西亚经社会区域乃至阿拉伯地区的经济 和社会一体化起到促进作用,发起了阿拉伯 马什雷克海运合作谅解备忘录并于2006年9 月4日生效,迄今已有10个成员国,即,伊拉 克、约旦、黎巴嫩、阿曼、巴勒斯坦、沙特 阿拉伯、苏丹、阿拉伯叙利亚共和国、阿拉 伯联合酋长国和也门。 regionalcommissions.org
|
Taking into consideration that maritime transport plays an important role in strengthening intraregional and foreign trade, promotes the economic and social integration of the ESCWA region and the Arab region in general, ESCWA initiated a Memorandum of Understanding (MoU) of Cooperation on Maritime Transport in the Arab Mashreq that entered into force on 4 September 2006, and has been joined by 10 members namely Iraq, Jordan, Lebanon, Oman, Palestine, Saudi Arabia, the Sudan, the Syrian Arab Republic, the United Arab Emirates and Yemen. regionalcommissions.org
|
組織在傳統的政治動員中扮演重 要的角色。 hkupop.hku.hk
|
Traditionally, associations play an important part in political mobilization. hkupop.hku.hk
|
欧洲联盟声称,它采取这些行动是基于它对下述情况的理解:2010 年白俄罗
[...]
斯总统选举是如何进行的、白俄罗斯当局对某些民间社会代表采取了哪些行动以 及据称涉及的个人和企业在这些事件 中 扮 演 的 角色。 daccess-ods.un.org
|
The European Union cites as grounds for its actions its own understanding of how the 2010 presidential elections in Belarus were conducted and of actions taken by the Belarusian authorities vis-à-vis
[...]
certain representatives of civil society, as
[...]
well as of the role that the individuals [...]
and enterprises in question allegedly played in these events.
daccess-ods.un.org
|
然而,由于关注的重点包括在狱中服刑的母亲的子女,因此需要 认识到父母双方在子女的生活中扮演 的 重要角色。 daccess-ods.un.org
|
However, as the focus includes the children of imprisoned mothers, there is a need to recognize the central role of both parents in the lives of children. daccess-ods.un.org
|
为此,委员会呼吁“联合国教科文组 织的工作重点应该基于道德层面和该机构的专属职能,本着国际合作、调停和相互理解的原 则行动”,(第 104 EX/3.3
[...]
号决定第 7 段),同时该组织“不得扮演国 际司法机构的角 色”。 unesdoc.unesco.org
|
In so doing, it recalled that “UNESCO, basing its efforts on moral considerations and its specific competence, should act in a spirit of international cooperation, conciliation and mutual understanding” (104
[...]
EX/Decision 3.3, para. 7) and that the Organization “should
[...]
not play the role of an international [...]
judicial body” (ibid.).
unesdoc.unesco.org
|
项目简介: 这是一个为传统角色扮演游 戏提供相关工具的开源项目。 javakaiyuan.com
|
Project Information: This is a traditional role-playing game for the tools provided by the open-source project . javakaiyuan.com
|
However, in all cases of industrialization, government had
[...]
taken an active role; it was generally [...]
agreed that this was a necessary but insufficient
[...]
condition for success and development.
daccess-ods.un.org
|
|
开始是由巴特扮演, 之后她训练其它人 来 扮 演 , 表演者与整个展览空间内的观众进行每天5小时的互动,邀请观众在这个题为《KALKInama》的新作品中书写爱情短笺。 shanghaibiennale.org
|
First performed by Bhatt, and then by others she has trained, the performer interacts with audience members throughout the exhibition space for five hours a day on the weekends, inviting written love notes in this new work titled KALKInama. shanghaibiennale.org
|
在这里,我们要重申必须加强安全理事会与秘书 处、大会、经济及社会理事会和人权理事会所设各专 职部门和委员会的合作,以便尤其是在采取有效、迅 速和决定性行动防止冲突地区平民痛苦方 面 扮 演的 国际角色。 daccess-ods.un.org
|
Here, we would like to reaffirm the importance of strengthening the international role that the Security Council must play in collaboration with specialized departments and committees established by the Secretariat, the General Assembly, the Economic and Social Council and the Human Rights Council, particularly in taking effective, swift and decisive action to prevent the suffering of civilians in conflict areas. daccess-ods.un.org
|
这使得时常是不见踪影的武器贩子和 各种使用方变化多端,从小罪犯到装 扮 成 为 夺取权力 的革命者和人权卫士的冒险家,还有劫匪路霸等。 daccess-ods.un.org
|
This enriches traffickers who are frequently invisible and users of all sorts, from petty criminals to adventurers posing as revolutionaries and defenders of human rights to seize power, as well as road blockers and other highway bandits. daccess-ods.un.org
|
(b) James Kabarebe 将军,卢旺达国防部长,在其个人助理 Celestin Senkoko 上尉协助下,也在征募和动员对 M23 的政治和军事支持方面扮演核心角色。 daccess-ods.un.org
|
(b) General James Kabarebe, the Rwandan Minister of Defence, with the support of his personal secretary Captain Celestin Senkoko, also is a central figure in recruitment and mobilizing political and military support to M23. daccess-ods.un.org
|